Feeding itself, Africa's challenge
On the occasion of the release of his latest work and with his rich field experience, Pierre Jacquemot[1] returns to the complex equation that African countries, and the world, will have to face by 2050: responding to increasing food demand, under climate constraints and on degraded land without worsening macroeconomic balances. The answer, according to the diplomat, comes down to reinventing agricultural and food policies by putting peasant knowledge, "eating local" and the promotion of regional value chains at the center.

En 2023, on estimait que 342 millions de personnes étaient en situation d’insécurité alimentaire grave, ce qui signifie qu’ils n’avaient pas accès à une alimentation adéquate. D’ici 2050, 60 % de l’augmentation de la population mondiale se fera en Afrique et ce continent sera le seul dont la population rurale aura poursuivi sa croissance (+ 35 %). Le continent devra alors satisfaire une demande alimentaire pour 2 milliards et demi d’Africains. Elle sera plus du double de ce qu’elle est aujourd’hui. Ce défi revient à résoudre une équation particulièrement complexe : comment répondre à la demande croissante et évolutive en biens alimentaires sains et nutritifs en quantité suffisante, sous la contrainte de limites foncières et d’aléas climatiques, sur des terres souvent dégradées, tout en préservant l’environnement et sans accroître le taux de dépendance aux importations ?
"Africa produces what it does not eat and eats what it does not produce!" - a simplistic adage to be thrown out the window!
The concept of food sovereignty[2] is put forward in the vast majority of countries. Food sovereignty encompasses the notion of food safety which highlights access, availability and quality of food, and gives it a larger operational dimension (how to achieve it), territorial (if possible everywhere in the country or region), political (on an independent basis) and legal (with a right for all). It carries the idea of the structural transformation of agricultural and food systems, from the supply of inputs to the production of agriculture, fisheries and livestock, to processing up to the retail sale and consumption of healthy and quality food.
In order to contribute to the reflection, but also to suggest possible solutions, several questions guided the writing of the book. Feeding ourselves: Africa's challenge :
- What are the major trends that are likely to continue and that will shape the future of food systems?
- What are the seeds of change that could influence these trends?
- Which agents are potentially the most dynamic, capable of bringing about the necessary transformation?
- With what agronomic, technical and financial options?
- With what responses to demographic and spatial challenges, particularly those associated with rapid urbanization?
- What levers of action can be used to mitigate vulnerabilities to the various shocks (climate, health, security, etc.) that food systems will experience?
Reinventing agricultural and food policies in Africa
The reinvention of agricultural and food policies cannot be achieved without shifting the agricultural trajectory that has been mapped out in Africa for decades. It will require a disruption in water, soil, seed, nutrient, and other resource management practices to boost the adaptive capacity of agriculture, fisheries, and livestock production. In these areas, no transformation approach is complete without a long-term vision.
Quelles orientations pour guider la stratégie de souveraineté alimentaire du continent ? Mettre en son centre l’économie paysanne et ses éminentes fonctions, et aussi ses savoirs propres, pourra permettre de faire évoluer positivement les conditions de la couverture des besoins tant ruraux qu’urbains. On retrouve ici les revendications de nombreuses associations paysannes : la transition vers des systèmes alimentaires résilients nécessitera de mettre l’accent sur l’équité, le bien-être social et l’inclusion des agriculteurs et des communautés dans la conception et la mise en œuvre de solutions appropriées au niveau local.
Intensifying production is not an option; it is a requirement.
How can we double agricultural, fishery, and livestock production by 2050? Land limitations are evident. Our estimate is for an increase in actual availability under acceptable yield conditions of around 50 to 100 million hectares. Hardly more. Practices combining diversification and intensification will yield the best results. African agriculture already has a fairly broad spectrum of solutions, either alternative or complementary, borrowing from one, the other, or even all three models (conventional, transgenic, agroecological). The potential of combining genetic engineering and ecological engineering is significant for building "ecologically intensive agriculture." This will be done with new techniques, the proliferation of which is already impressive, whether these relate to agroecological routes or to the transformation of products to encourage "local consumption" into nutritious and healthy products of quality and accessible to the greatest number, and thus combat the triple burden of malnutrition (food deficiency, nutrient deficiency, obesity).
L’adoption, au fur et à mesure de l’urbanisation, de modèles de consommation alimentaire importés n’est pas une fatalité. Les consommateurs urbains auront, comme c’est déjà la tendance, de plus en plus besoin de produits rapides à consommer et plus simples d’utilisation, nécessitant souvent au moins une étape de transformation entre le champ et le panier du consommateur. Il est important que la part des aliments non sains et ultra-transformés soit limitée autant que possible par des mesures politiques. Développer un tissu d’entreprises artisanales ou industrielles de transformation, s’approvisionnant localement, demandera d’intensifier les efforts d’accompagnement et de soutien à l’investissement.
Conquer local eating with local produce
Les « évolutions sous contraintes » pourront profiter à la consommation de denrées locales. Infléchir durablement les habitudes alimentaires en substituant par exemple les mil et sorgho aux céréales importées dans les pays sahéliens ou en valorisant davantage les légumineuses n’est plus un obstacle infranchissable. Grâce à l’ingéniosité dont font preuve en particulier les femmes, certains amylacés locaux parviennent à conquérir une place au titre du « manger local » : céréales sèches et plantains, légumineuses qui peuvent contenir de grandes quantités de protéines et de calories. Ces produits doivent intégrer les qualités appréciées dans les produits importés (goût, présentation, facilité de préparation), mais tenir également compte de la « culture alimentaire » locale dont les femmes sont toujours les garantes au sein du ménage et des communautés. La recherche appliquée a une opportunité à saisir si elle repose sur des enquêtes de comportements alimentaires débouchant sur les thèmes publicitaires pertinents et si elle associe pour la transformation les artisans et les entreprises locales.
Investing to address the “first mile” while protecting markets
Le besoin d’une meilleure infrastructure de transport rural en Afrique subsaharienne est pressant et évident. Les stratégies du transport rural obéissent toutes aux mêmes objectifs : faire face à la contrainte du « premier kilomètre » dans le transport des produits agricoles en provenance de la ferme ; assurer la bonne gestion du « dernier kilomètre », car c’est à ce moment-là que se product THE contact avec les clients finaux ; augmenter la résistance aux aléas climatiques, notamment à travers l’amélioration des routes en milieu rural ; mettre en place des dispositifs efficaces d’entretien des pistes et des routes…
Border protection is structural if it is well designed and well targeted. There is no shortage of arguments for a reasoned increase in customs duties on agricultural products in Africa, at least to the level of safeguard measures for sensitive products authorized by the WTO: reducing competition from low-cost imports to strengthen local value chains, reducing the trade deficit, reducing food dependence on global markets. And eliminating the "import rents" enjoyed by many large traders.
Given the diversity of African agriculture, the rationale for integrating regional markets seems self-evident. The regional level will be relevant for thinking about the future. Expectations are high, and there is significant room for growth in trade within the continent. Growing regional demand for quality food products will provide an opportunity to drive sustainable transformation of the agri-food sector. Creating regional value chains (RVCs) can become a realistic goal. It meets three objectives: capitalizing on complementarities between countries and economic actors in the region, harnessing the growing demand for fresh and processed food products, and protecting against distortions transmitted by international markets.
L’expérience montre que la cohérence entre les réponses à court terme aux crises récurrentes ou exceptionnelles et les changements transformationnels qui relèvent du long terme doit être au centre des politiques. Pendant longtemps, la main droite (l’appui à la production céréalière) ne savait pas ce que faisait la main gauche (les délivrances de licence d’importation). Le caractère contradictoire d’une politique volontariste pour développer la production locale, mais qui reste en même temps sous l’influence des importateurs en quête de rentes illustre le dilemme dans lequel se trouvent pratiquement partout les pouvoirs politiques, alternant entre la protection des intérêts des producteurs ruraux et la libéralisation des importations. Pour autant, les leviers d’action de la transformation structurelle sont à la portée des gouvernants africains. Pour peu qu’ils laissent se déployer la multitude d’initiatives et qu’ils facilitent leur floraison, avec au premier rang les femmes en quête d’autonomie et les jeunes en quête d’intégration.
One reality is clear: Africa is plural.
Not all actors and actresses are locked in the same way into the constraints of their ecosystem and inserted in the same way into the market system. There is nothing comparable between the Africa of the argan tree and the olive tree of Morocco, the Africa of the granaries and the daba of Burkina Faso, the Africa of banana trees and euphorbias of the Great Lakes, the Africa of the vast irrigated plains of Egypt or that of the Malagasy tiered rice cultivations… Based on this observation of diversity, the analysis of agricultural and food systems leads to the existence of no less than fifteen different major systems in sub-Saharan Africa and eight systems in North Africa. Each of these systems includes millions of agricultural households with contrasting levels of resources, access to services and adaptation strategies. Faced with such diverse realities, the approach suggested in this book is to highlight the heterogeneity and richness of practices, the multiple and sometimes paradoxical nature of the logics that govern the action of actors, even if the exercise of synthesis sometimes requires a certain form of generalization.
[1] Diplomate et universitaire, président d’honneur du Groupe Initiatives, expert à la Fondation Jean Jaurès, conférencier à l’Institut d’Études Politiques de Paris et membre de l’Académie des sciences d’outre-mer, Pierre Jacquemot a été en poste successivement au Sénégal, en Algérie, au Burkina Faso, au Cameroun, au Kenya, au Ghana et en République démocratique
[2] See the article on this subject on the FARM Foundation website Food security, food sovereignty: understanding everything, August 2022.